Bois de Boulogne

La Forêt et ses Fées
Le Bois de Boulogne, autrefois repaire de hors-la-loi et forêt royale, réserve de chasse des rois, est maintenant un parc public. Un havre de verdure et de tranquillité au milieu de l’agitation urbaine.
Des hommes aux portefeuilles pleins et aux âmes vides cherchent dans les recoins du parc la compagnie qu’ils ne trouvent nulle part ailleurs.
Elles, avec leurs regards fatigués et leurs corps marqués par le temps, offrent un refuge temporaire contre la solitude et le désespoir.

El Bosque y sus Hadas
Bois de Boulogne, antes guarida de forajidos y bosque real, coto de caza de los reyes, es ahora un parque público. Un remanso de verdor y tranquilidad en medio del bullicio urbano.
Hombres con billeteras llenas y almas vacías buscan en los rincones del parque la compañía que no encuentran en ningún otro lugar.
Ellas, con sus miradas cansadas y sus cuerpos marcados por el tiempo, ofrecen un refugio temporal de la soledad y la desesperación.

The Forest and Its Fairies
Bois de Boulogne, once a hideout for outlaws and a royal hunting forest, is now a public park. A haven of greenery and tranquility amidst the urban hustle and bustle.
Men with full wallets and empty souls seek in the park’s corners the companionship they find nowhere else.
They, with tired eyes and bodies marked by time, offer a temporary refuge from loneliness and despair.

Scroll al inicio